|
Menu Terroir Logis de France - La route des Chalots à 18.00€
---------------------------------------------------------
** Salade mêlée et son andouille du Val d’Ajol **
(Mixed salad - home-made and local smoked sausage)
(Vermischter Salat - handwerklichen und örtlichen gerauchten Wurst)
** Truite du Frais Baril à la Valheureuse **
(Trout cooked in the home-made beer of the Val d’Ajol)
(Forelle, die in handwerklichem Bier des Tales gekocht ist, das ist Val d’Ajol)
OU (OR) (ODER)
** Tête de Veau sauce Gribiche **
(Head of veal - gribiche sauce)
(Kalbkopf tunkt Gribiche aus)
** Dessert proposé **
(Proposed dessert)
(Vorgeschlagenes Dessert)
Menu à 25 €
---------------------------------------------------------
** Chiffonnade de saumon fumé et œuf poché **
(Salad, smoked salmon, poached egg)
(Salat, gerauchter Lachs, pochiertes Ei)
** Poulet sauce riesling **
(Chicken cooked in the riseling, wipes cream and Riesling)
(Im riseling gekochte Huhn, tunkt Creme(Rahm) und die ist riesling, aus)
** 2 fromages au choix **
(2 cheese in the choice)
(2 Käse zur Auswahl)
** Dessert proposé **
(Proposed dessert)
(Vorgeschlagenes Dessert)
Menu à 38 € (par pers. hors boissons)
---------------------------------------------------------
** Foie gras d’oie vosgien, pain d’épices et chutney de figues **
(Goose foie gras manufacturing from Vosge, gingerbread and chutney of figs)
(Gänsestopfleber vosgienne Herstellung, Honigkuchen und der Feigen ist chutney)
** Feuilleté aux Saint Jacques **
(Leafed down in scallops)
(In den Muscheln Heiliger Jacques durchgeblättert)
** Côtes d’agneau poêlées à l’ail des ours **
(Lamb chops fried in the wild garlic)
(Gebratene Lammküsten, wilder Knoblauch)
** Plateau de fromages **
(Choice of Cheeses)
(Käsetablett)
** Dessert à la carte **
(Proposed dessert)
(Vorgeschlagenes Dessert)
Menu enfant à 9.50 € (jusqu'à 10 ans)
---------------------------------------------------------
**Tomate charcutière**
(Tomato butcher (tomato and sausage))
(Tomate und Wurst)
**Steak grillé et légumes du jour**
(Grilled beefsteak or minced beef and day vegetables)
(Gegrilltes oder gehacktes Steak und lègumes des Tages)
**Glace ou crème caramel**
(Ice cream or crème caramel)
(Spiegel(Eis) oder Karamelpudding)
Possibilité de formule végétarienne à 18.00 € sur demande.
(Possibility of formula vegetarian in 18.00 € a person on inquiry)
(Möglichkeit vegetarischer Formel in 18.00 € auf Anfrage)
TOUT CHANGEMENT AUX MENUS ENTRAINERA UNE FACTURATION A LA CARTE.
(Any change to the menus will justify an invoicing at your choice )
(Jede Veränderung in den Speisekarten wird eine Anrechnung in der Karte fortziehen)
Viandes origine France
(Meats origin FRANCE)
**** Carte complète à découvrir sur place ****
Horaires restaurant : de 12 h 15 à 13 h 30 (heure départ dernière commande) & de 19 h 15 à 20 h 30 (heure départ dernière commande)
|